Ucraniano simplificado
Nota: Dmitry Orlov- Escritor / ensayista, ingeniero, lingüista, marinero – Analista Internacional- ruso-estadounidense
Cada vez más personas en Occidente comienzan a rascarse la cabeza preguntándose por qué deberían sufrir una inflación altísima, facturas de servicios públicos inasequibles o turbas rebeldes de inmigrantes ucranianos aprovechados. Las mentes más inquisitivas están desconcertadas por la asombrosa velocidad con la que el gobierno ucraniano se traga grandes sumas de dinero que se le envían sin nada que mostrar, mientras en Occidente están fallando los servicios públicos debido a la falta de fondos, ademas la OTAN se está despojando rápidamente de numerosos tipos de sistemas de armas, que se envían en dirección a Ucrania y que luego se destruyen facilmente, se venden a terceros en todo el mundo o los rusos se los llevan como trofeos y la inflación está haciendo que sus prontos reemplazos sean inasequibles.
Algunas personas están empezando a pensar que todo esto es una estratagema para enriquecer al clan Biden y llenar sus arcas de campaña política para evitar una desastrosa derrota mediante la compra de votos y el fraude en las urnas mientras mantienen al hijo de Biden, Hunter, abastecido de drogas y prostitutas ucranianas menores de edad. Pero estos son considerados, teóricos de la conspiración. Tenga la seguridad de que todo lo que el conjunto de Occidente dice con respecto a Ucrania, tan injustamente invadida por Rusia después de que su líder simplemente amenazó públicamente a Rusia con un ataque nuclear en una conferencia de seguridad internacional, está impecablemente limpio y es honesto.
Para entender correctamente a Ucrania, como un estado de ánimo y también como un estado fallido, que es lo que realmente es en este momento, es esencial captar un hecho clave: que toda la construcción es un ejercicio de ironía trágica. Esto se explica mejor haciendo referencia a ciertos términos que solo existen en el idioma ucraniano. El resto del idioma ucraniano se puede ignorar con seguridad; solo se usa para señalar virtudes por hablantes de ruso de la persuasión ucraniana (un efecto transitorio), no se escribe ni publica nada de importancia en él, y es esencialmente parte de un continuo de dialectos del sur de Rusia que se extiende desde Tambov y Voronezh hasta Lvov. De estos, es el único que se ha formalizado como un idioma separado, con malos resultados: es débil como medio de pensamiento y cuando llega el momento de dejar de señalar virtudes y comenzar a resolver problemas, los ucranianos inevitablemente recurren al ruso. Esto, sin duda, se suma al sentido de ironía trágica que está en el centro de la identidad ucraniana.Y, sin embargo, para responder a ciertas preguntas importantes, como “¿Dónde está nuestro dinero?” y “¿Qué pasó con todas esas armas?” y “¿Por qué sigues mintiéndonos?” primero debemos comprender el significado de ciertas palabras que solo existen en ucraniano. Son sólo unos pocos, y forman las paredes, el suelo y el techo de la mazmorra psíquica sin ventanas en la que languidece el pensamiento ucraniano moderno.
Maidán. Inicialmente, este era el nombre de la plaza central de Kiev, “Maidan Nezalezhnosti” o Plaza de la Independencia, pero ahora significa el derrocamiento violento del último gobierno constitucional de Ucrania a principios de 2014. Fue una victoria para una pequeña facción de nacionalistas extremistas, los neonazis, el Departamento de Estado de EE. UU. y los funcionarios de la CIA que canalizaron dinero hacia él, y los medios de comunicación occidentales que se han estado tapando las narices y brindándole su apoyo desde entonces. Maidan representa un conjunto de ideales: democracia (hacer lo que sus curadores occidentales le digan que haga), bezviz (viajar sin visado a la UE por trabajo) y (no me pregunten por qué) ropa interior de encaje. Y luego está el ideal más importante de todos: la destrucción completa de todo lo que sea ruso, incluidos el idioma, la cultura, la población y el propio país.
Peremóha. Su significado original es “victoria”, pero a lo largo de la historia moderna ha llegado a significar cualquier cosa entre victoria y derrota, a menudo simultáneamente ambas. Maidan fue una derrota para la gran mayoría de los ucranianos, que no participaron en las violentas festividades de la plaza Maidan y cuyas circunstancias se han vuelto cada vez más graves desde entonces. Pero no se les permite llamarlo una derrota, por lo que lo llaman una “victoria” en su lugar, comillas con los dedos, codazo-codazo, guiño-guiño, ¡no digas más! Dado que los ucranianos no tienen victorias que reportar, la peremoha solo se puede usar irónicamente, a menudo acompañada de un gemido y una mirada en blanco. El ucraniano tiene una palabra para “derrota”, porázka, pero rara vez se usa ya que en el contexto ucraniano peremoha funciona perfectamente tanto para la victoria como para la derrota. Sin embargo,
Traición. El significado literal es “traición”, pero se usa con mayor frecuencia como sustituto de “derrota”, ya que la palabra “derrota” no se puede pronunciar, ya que ese acto en sí mismo calificaría como zrada. Los términos “peremoha” y “zrada” no son tanto las dos caras de la misma moneda como las dos caras de una bola rodante, ya que con cada victoria fingida, cuando la falsificación se vuelve demasiado obvia, el siguiente paso natural es suponer que es el resultado de la perfidia y la traición. A su vez, esto conduce inexorablemente a una caza de brujas de supuestos traidores. Después de castigar a los inocentes y recompensar a los culpables, se anuncia una peremoha. Pero a medida que las condiciones continúan deteriorándose, a su vez se convierte en una zrada, y así hasta el infinito. Sería un error pensar en ello como una dialéctica que finalmente conduce a una síntesis zrada/peremoha; bastante,
Hanba ! (Es mejor usarlo con un signo de exclamación, ya que a menudo se grita en las protestas). Su significado literal es “vergüenza”, pero se usa para referirse a cualquier desviación de los ideales elogiados e incuestionables del maldito Maidan que inevitablemente transforma cualquier supuesta peremoha en una zrada. Junto con peremoha y zrada, hanba forma una tríada en la que el anuncio de hanba actúa como evento transformador. Es decir, es cuando el grito de “¡Hanba!” se expresa en público que una peremoha se convierte en una zrada.
Pokráshchennya . Su significado literal es “mejora” que, en el contexto ucraniano contemporáneo, siempre se promete pero nunca se cumple. Pero dado que decirlo directamente sería una instancia de zrada, ahora también significa lo contrario: deterioro (gemidos y ojos en blanco opcionales). Este término se utiliza para caracterizar todo tipo de fenómenos ucranianos contemporáneos, incluidos, entre otros, el estado desastroso de las carreteras, la falta de electricidad, la falta de calefacción o agua en los hogares, la caída constante de los ingresos, el aumento vertiginoso de las tarifas y tarifas, etc.
Poperédnyky . Significa “predecesores” y se usa para explicar la falta de peremoha. La falta de éxito en todas y cada una de las esferas es automáticamente culpa de las administraciones, regímenes y autoridades anteriores. A veces, en el caso de zrada, la búsqueda de chivos expiatorios puede acortarse planteando la cuestión de poperednyky, pero esto es menos satisfactorio ya que en este caso no hay inocentes que castigar, culpables que recompensar y peremoha que declarar como culpables. resultado.
Svýdomy . Este término, que inicialmente significaba algo así como “los concienzudos”, es ahora un elemento clave del sistema de identificación nacionalista ucraniano de amigo o enemigo. Representa un abrazo a los ideales de Maidan y el rechazo a todo lo ruso. Cuando alguien no es lo suficientemente svydomy, eso es automáticamente un zrada.
Moskál . Inicialmente significando “moscovita”, en el lenguaje ucraniano contemporáneo significa cualquiera que no sea svydomy. Para ser etiquetado como Moskal, no es necesario ser prorruso, tener un pasaporte ruso, ondear una bandera rusa en las manifestaciones o tener el retrato de Putin en la pared; es suficiente cantar canciones populares rusas o hablar ruso (el idioma nativo de la mayoría de los residentes de la antigua Ucrania). Un caso particular de ironía dramática se mostró recientemente cuando alguien que obviamente es un hablante nativo de ruso apareció en la televisión estatal ucraniana para declarar en un ucraniano inestable que el idioma ruso debe ser eliminado de todas las esferas de la vida ucraniana. Sospecho que su mal ucraniano y su buen ruso lo delatan como un musulmán en cualquier caso.
Zarobitchányn . Inicialmente, este término significaba “trabajador invitado”, pero ahora se aplica a cualquier ucraniano apto para trabajar en edad laboral. Esto se debe a que Ucrania ya no tiene una gran economía (que permita a cualquier persona ganar dinero real) y, aparte de las diversas formas de delincuencia y corrupción, la única opción es viajar al extranjero, ya sea por trabajo o por tiempo libre. Se estima que aproximadamente la mitad de este contingente está fuera del país (empleado o no), mientras que muchos del resto están en el ejército. Hay un proceso de conversión en curso mediante el cual una svidomy se convierte en Moskal o en zarobitchanyn, a veces en ambas al mismo tiempo. Si todo va bien, el último grupo de svidomy que quedará será el presidente Zelensky y sus secuaces. Luego, un grupo de musulmanes los arrestará a todos, los juzgará y los encerrará de por vida. Eso sería una zrada para Zelensky y sus secuaces y una peremoha para el resto de nosotros. Y si todo sale mal, toda la Unión Europea y el resto de Occidente se convertirán gradualmente en una Ucrania gigantesca.
.
.
.
Dmitry Orlov- Escritor / ensayista, ingeniero, lingüista, marinero – Analista Internacional- ruso-estadounidense
.
.
Foto: GETTY IMAGES
Los articulos del diario La Humanidad son expresamente responsabilidad del o los periodistas que los escriben.